中国采购与招标网 交通运输,商业服务 2017-01-20
China
Hubei (略)iaogan Lo***astructure Project
Reference No.:
D-GLNLS1
; . Consulting services include consultancy services f******nting agencies and provide learning exchange and traning for the staffs of***nting agencies***ject-related institutions.
Consulting services (“the Services) include:
******vide se******nt, <***="OLE_LINK(略)***="OLE_LINK(略)">construction
The (略)iaogan WB Loan Lo***astructure Pro***nt Office now invites eligible consulting firms to
express their i***viding the services. Interested Consultants shoul***rmation demonstrating that they are fully qualified for***nt
(such as the brochures of firm introduction, related similar experiences, overall
staff capacity, etc.). ***p***plete at***j***nt, design or design consultation for******ject
financed by international financial institutions in the last five years and b***vide supp***nts such as contracts. Have expert resources
the logistics engineering, road engineer***nt information systems,
traffic engineering, finan***nt, cont***nt, train***nt, green building and other related areas. Be familiar with t******stic logistics industry and related policies and
regulations. Those who have experience in int***jects are preferred.
Good translation skills and good translation quality, Provide bilingual reports
in English and Chinese. Main experts of Pro***nt consulting firm***ficient in English, with the ability of English language
communication with WB experts. The attention of interested Consultants
is drawn to paragraph 1.9 of the World Bank’s Guidelines:
Selection***nt of Consultants under IBRD Loans and IDA Credits &
Grants by World Bank Borrowers dated January (略), revised July
(略) (“Consultant Guidelines”), setting forth the World Bank’s policy on
conflict of interest. Consultants may associate with other
firms in the form of a joint venture or a sub-consultancy to enhance their
qualifications. A Consultant will be selected in
accordance with the Quality-and Cost-Based Select***thod set out in
the Consultant Guidelines. 9(略)-(略)(***). Expressions of interest must be
delivered in a written form to the address below before February (略), (略) (submit
in person, by mail, fax or e-mail). Institution: (略)iaogan Pro***nt
Office Attn.: Mr. Li Qingsong Address: Changhu Road No. (略), Airport
Economic Zone, (略)iaogan City, Hubei Province, The People's Republic of China Telephone No.: (略)-(略) Email:
Attn.: Mr. Zhang Zhuoyuan Address: Room (略), Genertec Plaza, No.(略),
(略)isanhuan Zhonglu, Fengtai District, Beijing, The People’s Republic of China Tel: (略)-(略)-(略)/ (略)-(略) Fax: (略)-(略)-(略) E-mail: <***="OLE_LINK(略)***="OLE_LINK(略)">
中国
湖北孝感物流基础设施建设项目
主题:项目管理咨询服务
参考编号: D-GLNLS1
世界银行向中华人民共和国就湖北孝感物流基础设施建设项目提供了1(略)美(略)的贷款,其中部(略)的贷款资金将用于咨询服务。
本项目的实施内容包括:三条城市道路及附属设施、物流信息管理大楼(略)、智能交通(略)、机构技术援助及管理支持等内容,具体通过三个子项目进行实施。子项目1:连接通道;子项目2:高效物流;子项目3:机构优化。咨询服务包括为世行办及项目实施机构提供咨询服务,并为世行办、实施机构和其他项目相关机构的人员提供学习交流及培训。
孝感市世界银行贷款物流基础设施项目管理办公室(略)-(略))至少成功完成一个由国际金融组织贷款的类似项目规模的物(略)管理、设计或设计咨询等,并能够提供合同等证明材料。(略)、管理信息(略)、财务管理、合同管理、培训管理、(略)等相关领域专家资源。具备中国本地工作经验,熟悉国内物流行业发展现状和相关政策法规者,同时具有国际项目经验者将优先考虑;具备良好的翻译能力,提供中英双语报告,确(略)主要专家应该熟练使用英语,具备和世行专家英语语言交流的能力。
有兴趣的咨询顾问应注意世行(略)年1月发布的指南:《国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷和赠款世界银行借款人选择和聘请咨询顾问指南》(以下简称“顾问指南”)第1.9节世行对利益冲突的政策规定。
咨询顾问将依据咨询顾问指南中规定的基于咨询顾问质量和成本的选择(QCBS)方法进行选择。
如需进一步的信息,可在办公时间(略):(略)—(略):(略)(北京时间)从下述地址获取。
感兴趣的咨询顾问须于(略)年2月(略)日以前以书面形式向下列地址提交兴趣函(可直接提交或以邮寄、传真或电子(略)方式)。
单位:孝感市世界银行贷款物流基础设施项目管理办公室
联系人:(略)pan lang="EN-US">
地址:(略)S">(略)号
电话:(略)-(略)
(略):
招(略)
联系人:(略)span> 先生
地址: 北京市丰台区西三环中路(略)号(略)(略)室
电话: (略)-(略)-(略)/(略)-(略)
传真: (略)-(略)-(略)
电子(略): zha(略)span>
目前合作业主、代理机构 家 了解更多服务内容 请进入 客服中心 >>
每日合作单位发布信息 10000余 条 会员服务咨询电话:010-82743196
信息详情内容包含招标单位名称、地址、招标项目的性质、数量,实施地点和时间,以及获取招标文件的办法等各项内容。
会员办理咨询:400-006-6655 转 1业务咨询:400-006-6655 转 1
售后服务:400-006-6655 转 2发布信息:400-006-6655 转 3
Copyright © 2001-2024 北京国信创新科技股份有限公司
Rights Reserved 京ICP备09089782号-11 京公网安备 11010802021866号
本站网络实名/通用网址:"采购与招标网"